(73 results found)
La madre de esta novia (22a)
אחרי סעודת החתונה, אם הכלה מבקשת שימחלו לה (ש' 1-2) אם האוכל לא היה די טוב, ומבטיחה שהוא…
Desde hoy, la mi madre (24)
שיר חתונה המתאר את יציאת הכלה מבית הוריה. היא עוזבת את אימה (ש' 1-2)ואת תפקידה בבית…
27. Mi nuera, mi nuera
שיר חתונה בצורת רומנסה, המתאר כלה הסובלת מחמותה שמתכננת להעמיד לניסיון את נאמנותה לבעלה…
Ay, que si te fueres a bañar novia (12)
שיר חתונה על רחצת הכלה. היא הולכת בליווי אמה (ש' 1-2) וחמותה (ש' 5-6) והן עוזרות לה,…
La novia se bañaba (13)
שיר נוסף על רחצת הכלה (ש' 1-3) המספר שהכלה ראויה (ש' 4-5) ללחם רך (ש' 6), מיטת שושנים (ש…
Y estas caśas altas son (18)
שיר חתונה המתאר בתים בהם מקיימים חתונות (ש' 1-2), בית אנשים עשירים הבנוי מעץ אורן (ש' 3-…
Mateša, mateša (4a)
שיר של ילדות המתנדנדות בנדנדה ("מטשה"). הנדנדה מוזכרת בשורה הראשונה ואחריה משפט בערבית (…
Y espera, señor (17)
שיר חתונה המתאר את הכנות הכלה - כגון: איפור (ש' 1-2) והלבשה (ש' 5) - ופרידתה מאימה (ש' 3…
Viva ordueña (29)
שיר ריקוד שרוקדים אותו לרוב בחתונות. תנועות הריקוד מחקות את הפעולות שמתארים במילים:…
Muerte que a tódos convidas (31)
קינה בצורת רומנסה. העלילה מספר על אוארקו (Huerco האנשה של המוות), הבא לקחת מלך שדינו…