(39 results found)
[E-erokh nivi. Mi-kehilah]. (Berit-milah)
… (Circumcision ceremony). Performed by hazzan Halevi [from Aleppo] accompanied by a few singers on July 16, 1913. … and completeness. It is a very well-known melody from Aleppo and Jerusalem for a famous poem by the Moroccan …
Shoef kemo eved [Rosh ha-shanah].
… 16, 1913. Cylinder # 629. 2:01 This traditional Aleppo melody for Ibn Gabirol’s piyyut for the morning …
Iyov be-nigun
… . A tune for the book of Job. Performed by hazzan from Aleppo accompanied by several singers on July 15, 1913. …
Be-makhelet [sic!] am barkhu El (Shir le-hatunah).
… the god’s blessing (wedding song). Performed by hazzan from Aleppo accompanied by a few singers on July 15, 1913. …
El [sic] shaare ratson le-hipateah
… This simple, repetitive melody is characteristic of the Aleppo tradition. It was transcribed by Idelsohn (HOM IV, … that gravitated around the Great Ades Synagogue of the Aleppo Jews founded in Jerusalem in 1901. … From the …
Anu Be-hamon Shir
… … Ten Zemirot Ami: New Melodies for Piyyutim from the Aleppo Mahzor (1527) … Piyyutim … Contemporary Israeli Music …
Mi-pi el
… … Ten Zemirot Ami: New Melodies for Piyyutim from the Aleppo Mahzor (1527) … Piyyutim … Aleppo … Contemporary Israeli Music … Israeli art music … …
Male pi shira (My mouth is full of song)
… 6 [7]). … from "A Song of Dawn" … Bakkashot, Bakashot … Aleppo … Baqqashot … Israeli Synagogues … Jerusalem … Piyyut …
Ani ashava' ba-boker (I shall cry out in the morning)
… … from "A Song of Dawn" … Bakkashot, Bakashot … Piyyutim … Aleppo … Baqqashot … Jerusalem … sinagoghe … Piyyutim … …
An Ashkenazi version of “Ehad mi yode’a” in…Arabic
… documented musically, the ones from the ancient cities of Aleppo (Syria) and Baghdad (Iraq). The Arabic versions open … The following version of “Ehad mi yode’a” in Arabic from Aleppo was recorded during a live reconstruction of the … does not support the audio element. Harari and Yedid family Aleppo (Kol Israel CD-05002_7M133) This version is …