(314 results found)
"Barek brik alḥama" (The lightning of our protection shone forth)
… A poem in Arabic by Yosef ben Israel, signed Ben Israel . The poem has …
"Vehalleluya" (Hallelujah)
… an introductory section and eight stanzas, in Hebrew and Arabic. This recording features Aharon Cohen and the Kiryat …
"Shabbat menuḥa hi" (Sabbath is a day of rest)
… an introductory section and eight stanzas, in Hebrew and Arabic. This recording features Aharon Cohen and the Kiryat …
"Levavi yahsheqa ‘ofra" (My heart yearns for a hart)
… identified as `son of Joseph'. The words are in Hebrew and Arabic. The poem opens with a love song, and ends with …
"Ahuv libi semaḥ bemitzvot nikhtevu" (My beloved, be happy)
… Alshabazi mashta , mostly in Hebrew, with a small part in Arabic. This song is performed in a scrupulously traditional …
Abda betauhid
… signed Alshabazi , written alternately in Hebrew and Arabic. It is sung in many celebrations, and particularly in …
Abda betauhid
… signed Alshabazi , written alternately in Hebrew and Arabic. It is sung in many celebrations, and particularly in … and Uri Cohen sing the first two stanzas, the first in Arabic and the second in Hebrew. Their style of singing …
"Se'i yona veshim'ini" (Go, Dove, and hear Me)
… Halevi and to Sa'adia. Alternate stanzas are in Hebrew and Arabic. This recording features Menachem Arussi and the …
"Se'i yona veshim'ini" (Go, Dove, and hear Me)
… Halevi and to Sa'adia. Alternate stanzas are in Hebrew and Arabic. This recording features Zadok Zubeiri and Yosef …
"Im Nin’alu Daltei Nedivim" (Were the gates of the munificent closed)
… many melodies. Alternate stanzas are written in Hebrew and Arabic. This recording features Menachem Arussi and the … fullest, with stanzas 1,2,3,7; one of these (2) is sung in Arabic. The soloist begins, and the choir replies in a … with a variation in the tawshiḥ. The second stanza, in Arabic, is sung to a new melody. The soloist, Shalom Keisar, …