(1525 results found)
4. Makka Mŏtu Nikka Pŏka (Golden Palanquin)
… where play songs were usually performed at parties during the Hanukkah season. In this performance the …
3. Pŏnnāṇam tiṇṭu (Dressed in Gold)
… and popular song traditioinally performed at a women's party the night before a wedding. It begins by describing the …
2. Pāloṭu pal̲am Taruven (Parrot Song)
… remembered having heard the song performed at Hanukkah parties many years earlier. Text Milk with fruit I shall …
Landarico (El Rey ke mountcho)
… from Istanbul and most especially from Bulgaria (particularly in the last two verses), whose Sephardi …
Caballero enamorado (Montagnas ize polvo)
… - Montañas hice polvo, piedras disminoci; corri por alcanzarte, yo nunca ripusi. Caballero a mí me llaman con muy … ama. - Hermoso caballero, gracioso y bravo, percura de acercarte y conta el cabo. … An Early Twentieth-Century Sephardi …
El alma dolorida (La soledad de la notschada)
… ah, de mal sufrir. Pidrí oficio y bien y vicio por alcanzarte, ah, mi quirida El Dio el alto me dio riquesa con mi …
Va-amartem Ko Leẖay
… Lag Ba'Omer … Baghdadi … Edith (Esther) Gerson Kiwi … Va-amartem Ko Leẖay …
Nishmat Kol H̱ay (Part Two)
… Baghdadi … Edith (Esther) Gerson Kiwi … Nishmat Kol H̱ay (Part Two) …
Yaakov Huri recordings
… , an Iraqi-born cantor, documented by Edith Gerson-Kiwi as part of her ethnographic work in the late 1950s. Huri's …

"Ha-‘aliyah me-‘iraq be-reshit shnot ha-‘esrim u-vayoteia"
… Jerusalem') … 43175 … Tel Aviv … ('Immigration from Iraq Starting in the 1920s and Its Problems') … "Ha-‘aliyah …