(1319 results found)
Ahavat ‘Olamim
… in 2010. This is the third disc in the Contemporary Jewish Music series produced by the Jewish Music Research Centre. It is the product of the initiative … … Piyyut … Morocco … Maghreb … Rabbi Haim Louk … Israeli art music … Edwin Seroussi … Yuval Shaked … Ahavat ‘Olamim …
Ofer Ronen
… composing, arranging and performing with a fusion of musics between middle eastern Jewish and Arab musics, flamenco, and sephardic music. His studies include a … diploma from the Fundación de Crisitina Heeren del Arte Flamenco, in Seville, Spain, and a master in flamenco …
Hayrana Laih
… in the Arab world, but also has connections to Jewish musical contexts and musicians. The lyrics of Hayrana Laih … Levy) was a Karaite Jew born in Cairo near the Karaite quarter. He was initially recognized as a singer and ‘ud … However, the difference of one generation between these two artists of Jewish origin sealed their different fates. Hosni …
Musical Traditions of the Ethiopian Jews
… origin to Israel in the 1980’s and 1990’s has moved the hearts of people all around the world. Since then, scholars … documenting and studying the diverse religious and secular musical repertoires of Ethiopian Jews. The present page … Jews refer to their community) for future generations. Our partner institution in this project has been the Laboratoire …
In Ale Gasn\ Hey Hey Daloy Politsey
… Yiddish words English translation Music … 85 … 728 … In honor of May Day, this month's song of … a combination of two songs, arranged by Zalman Mlotek, musician, conductor, arranger and an authority in Yiddish … sung at rallies of the Labor Bund, the Jewish communist party in Russia and Poland. As mentioned above, the piece is …
Moyshelekh Un Shloymelekh (part 2)
… . Papernikoff published his song in Tel Aviv in 1945, as part of a collection titled, ' Mayn brenendiker shtam ' (My … Union College. It was published in New York (by Hensley Music Co.: Metro Music Co.) in 1966. Papernikoff's text … poem of Sarahs and Leahs, not only Moyshes and Shlomos, as part of a more modern view. Israel Alter's melody is perhaps …
Moyshelekh Un Shloymelekh (part 1)
… is very clear. Each line is fitted with two bars in the music, and has the same rhythmic pattern (except the fifth … Gordon. Pearls of Yiddish Song . New York: Education Department of the Workmen’s Circle, 1988. Vinkovetzky, Aharon, … … Holocaust … Yiddish songs … Moyshelekh Un Shloymelekh (part 1) …
Bin Tavinu Liqnot Bina Ha'azinu
… of these songs appear at the title of the piyyut. These musical codes, which probably had a clear meaning at the … line of the foreign songs appeared in Hebrew letters. The musical meaning of Najara's musical instructions was blurred … of the Eastern Mediterranean. Afterwards, the performing artists made their own interpretations of the music and …
Ner Haviv, Ner Na'eh
… the identification of texts’ author and an additional musical version, very different from the one we released … set the same poem to a very different musical style. This version of the song was recorded in an … Tzur and arranged by Hanan Shlesinger. This recording is part of the National Sound Archives of the Israel National …
Shofet Kol Ha'aretz
… … 742 … The piyyut Shofet kol ha’aretz (‘Judge of all earth’) is a center piece of the morning service for Rosh … line of the opening stanza, is the refrain (same words and music are repeated) and x, the last line of the rest of the … at the IMHM catalogue. The persistence of our poem in the heart of the German soil and its presence further East, in …