(90 results found)
Na’aleh L’artzeinu – A Simple Melody with an Intricate Story
… transliterated in Latin letters in an inconsistent mix of Ashkenazic and Sephardic pronunciations. None of the songs … manner, easily accessible to all musically literate people regardless of Hebrew knowledge. Song number 4 in this … to the prayer sung (or more precisely, melodeclamated) by Ashkenazic women at the end of Shabbat known as “Got fun …
Ehad mi Yodea - Its sources, variations, and parodies
… a manuscript addition (Hebrew and Yiddish) to a copy of the Ashkenazi haggadah printed in Prague in 1526/7 found at the … . After it was printed it became a fixed component of the Ashkenazi seder . In the first publications, the text of “E … to Sharvit 1972a (In Hebrew) Rubin, Ruth. Voices of a People: The Story of Yiddish Folksong . Philadelphia: Jewish …
Bernardo Feuer
… Hazomir. This “second Hazomir” began with twenty-four young people and in five years, it doubled its membership. On … - Cantors … Cantors - Hazzanim … Argentina … Choir … Ashkenazi … Bernardo Feuer … Silvia Glocer …

Hassidic Music
… Jewish Film Archive Virtual Cinema: … 3 … 3 … 9 … A People and Its Music, The Israel Music Heritage Project … A People and Its Music, The Israel Music Heritage Project … … … MKB … Spirituality … Yiddish … Yiddish songs … Eastern Ashkenazi … Hassidic Music …
Ki Hinneh Kahomer
… Selichot prayers which are said on Yom Kippur eve in the Ashkenazi nusach. The poet uses a metaphor comparing the people of Israel to clay and the Lord to a pottery maker …
Haint Iz Purim, Brider, Part II
… of the famous ‘Shoshanat Yaakov,’ which is sung in Ashkenazi synagogues after the evening reading of the …