(491 results found)

Three Hebrew Love Songs
… Three Hebrew love songs for voice and piano: Reitiha, Jad anuga, Mikol … … Jibneh-Edition … … 1938 … Music … Art Music … Art … Hebrew … Hebrew song … Aron Marko Rothmüller … Three Hebrew Love Songs …

Images palestiniennes
… 1 … 34482 … 26 … Paris … Salabert … … 1930 … Israel … Folk songs … Hebrew … French … Hebrew song … Ukraine … Israeli composers … Hebrew poetry … …
The Jewish Songster
… Hebrew title: Hamenagen. A collection of songs edited by the Goldfarb brothers- Israel and Samuel … modern generation. This songster contains songs in English, Hebrew and Yiddish, arranged for voice and piano. Many of …

Kumu ve-Nashir
… For one voice, with chordal accompaniment. Songs of various poets, Hebrew lyrics under the notes and separately. … 10 … 34296 … Tel Aviv … Or va-Tav, … … Songs … Song … Zemer Iveri, Zemer … 1971 … Israel … Israeli …

Der Gesang Israels und seine Quellen : ein Beitrag zur hebräischen Musikologie
… The singing of Israel and its sources: a contribution to Hebrew musicology. Includes chapters about music in the bible, masoretic accents,dance, arabic songs, and music of different Jewish cultural groups. The …

Shirim Leyeladim (songs for children)
… Hebrew title: שירים לילדים Children's songs composed by Joel Walbe, and written by Hebrew poets: N. Alterman, H.N. Bialik, S. Tchernichovsky, …

Yiddish Folk Songs from Galicia
… Table of Contents: Nos 1-25: Ballads and narrative songs 26-47: Love songs 48-57: Dance songs 58-68: Courting and wedding songs … Institute of Jewish Studies, Folklore Research Center, the Hebrew University of Jerusalem … Folklore Research Center …

Atanu Lehalot panekha
… In honor of Hodesh Elool, this month’s Song of the Month is Atanu Lehalot Panekha Piyyut. This is … stanza and for the refrain sung by the congregation. The Hebrew words: אָתָאנוּ לְחַלּוֹת פָּנֶיךָ כִּי חֶסֶד וֶאֱמֶת …
Morris Rosenfeld
… to English and were published in 1898 in the book ' Songs from the Ghetto '. The first edition sold out, and the … York in 1904. Three of Rosenfeld's poems were adapted into Hebrew and became popular in Israel: The Yiddish poem ' … Avot '; ' Ir Kleine Lichteleech ' was translated into Hebrew as ' Nerotay Hazeirim ' ('The Tiny Candles') became a …

Jakob Schönberg
… of Shire Erets Yisrael (1935), an important collection of Hebrew songs from the pre-state Jewish communities in the Land of …