(366 results found)
Gilu ha-Galilim (Rejoice Galileans)
… A second Aliya (1904-1914) song which became an integral part of the historical repertoire of Hebrew song. Both native-born and newly arrived pioneers … movement in mass rallies and so on. The refrain alone but with the entire melody was used as accompaniment for the …
Lekha Dodi (Turin)
… Evening Service. This Torinese version is still sung today with the congeration repeating the second part of each … from the Leo Levi Collection (1954-1961) … Chanukkah … Songs … Song … Hebrew cantillation … Circumcision … Hallel … Hanukkah … …
Maoz Tzur
… The track opens with the blessing recited upon lighting the Hanukkah candles … from the Leo Levi Collection (1954-1961) … Chanukkah … Songs … Song … Hebrew cantillation … Circumcision … Hallel … Hanukkah … …
77. Tu sos una rosa (Bosanski Instrumentalni i Pjevački Terzett)
… Another song documented only in the Sephardic tradition of Sarajevo. … therefore we included it here too. The musical style of the song with its waltz meter hints to its origins in the modern …
76. La pipitera conversa (Bosanski Instrumentalni i Pjevački Terzett)
… A rare song about a young Jewish woman “becoming Turk,” a subject found in other songs in Ladino (e.g. Attias 1972 , nos. 134 and 135 both … tradition and it shares the first stanza and the refrain with this version (see PF 080/24). The refrain (with similar …
70. El barón despreciado ( La Gloria)
… One of the most well-known modern Ladino songs in Western European style. It was also recorded twice … For other versions see Bernheim 1920 (reproduced without credit in Idelsohn 1923 , no. 498); Attias 1972 , … … 10 … 7 … 40924 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Ladino, …
64. El mancebo seboso + La fea y el viejo (La novia exigente) + Las camas altas (Sida Musafija)
… A song of the şarki type combining various themes, all of them … separately, but various combinations of them (sometimes with additional themes) are known: Attias 1972 , no. 133 … (both from Bulgaria); Havassy 2007 , Appendix, ES 132. The song is mentioned in an article in the Ladino journal El …
62. Cantes amargos (Isac Haim)
… its substantial documentation, it is evident that this song was very popular in Istanbul at the beginning of the … 1926, pp. 46-47). Not long after its first publication the song was recorded by both Isac Haïm and Isaac Algazi, whose … text can be found in popular Ladino şarkis , as is the case with Isac Haïm’s third stanza, usually known as Los …
49. Im afes (Çakum Effendi)
… tunes for the High Holidays. Isaac Algazi recorded Im afes with this same traditional melody but with the Hebrew text ( Seroussi 1989, no. 3). Si atemar se atemó el … … 10 … 7 … 40881 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Ladino, …
45. Los amigos me dan esperanza (Çakum Effendi)
… 09487/2). Attias ( 1972 , no. 67) includes a longer version with several refrains. For further recordings see: NSA Y … … 10 … 7 … 40873 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Ladino, Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo, Ladino Songs, Ladino - Judeo-Espanol - Judizmo, Ladino - …