(100 results found)

Chants Judéo-Espagnols de Tétouan à Oran (SMR Bresler Collection)
… Judezmo ,Judeo-Spanish … 1982 … Jewish … Bible … Cancion … History … Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo … Romance … …
Purim, Purim, Purim lanu
… as a refrain between the stanzas. The text displays the history of the injunction imposed on the Jews of Persia and …

Alberto Hemsi, Coplas Sefardies (SMR Bresler Collection)
… … Passover … Salonica … 2005 … Wedding … Cancion … History … Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo … Romance … …
Asher Shimon Mizrahi
… the old city walls and built a new home across from the Sephardic Synagogue in the newly established neighborhood of … Mizrahi. Eulogies were given in Asher's honor by the great Sephardic Rabbis of Israel , Rabbi Ovadia Yosef, Rabbi David … we still hear Asher Mizrahi's piyyutim in many of the Sephardic and Mizrahi communities in Israel and around the …

Romances Sefardies (SMR Bresler Collection)
… - Judezmo ,Judeo-Spanish … 1992 … Bible … Cancion … History … Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo … Romance … …
Avner Bahat
… and space. … 57 … 40772 … Musicologist … Musicologist … History of the Jewish dance … Jewish music research … …
Ehad mi Yodea - Its sources, variations, and parodies
… substantial scholarship on this subject, will focus on the history of this song within the haggadah , the question of … of influence.” (Tabory, 1988: 66) Variations from Sephardic and Eastern Jewish communities “E h ad mi yodea” … (2012) pointed out a few variants found in different Sephardic communities. The primary differences between each …
Yom Yom Odeh: Towards the Biography of a Hebrew Baidaphon Record
… With me, I carry a treasure, a piece of lost musical history, or so I believe. Saved on my mobile phone is the … of Aleppian ḥazzanim on the liturgical styles of the Sephardic communities in Jerusalem (1997), couched his … here: http://jewish-music.huji.ac.il/content/jerusalem-sephardic-tradition (accessed April 2, 2020). The reactions …
Had Gadya
… Gadya is the article by Menachem Zvi (Harry) Fox, “On the history of the songs ‘E h ad mi yode’a’ and ‘ H ad Gadya’ in … to the custom of Provence, apparently written by a Sephardic Jew residing in Provence in the fifteenth century. … Only later the song was introduced to the traditions of the Sephardic and Oriental Jews and was translated into the …