(1207 results found)
8-11. A Ya Nass!
… Ezra Aharon ’s composition in the Egyptian dawr genre, titled “A Ya Nass” (“Oh … the rhythmic section leading into the layali. He considers this work to be the best of his compositions from that …
1. Nay Solo (Maqam Siga)
… Albert Elias performs a nay solo in maqam siga , initially unaccompanied, and later joined by percussion. This recording is likely sourced from tape 27B, items 6 or …
Tracks 3, 4, 5: Maqam Rast, Song, and Maqam Sharqi Esfahan
… includes percussion and violin. Track 3: From tape 1B item 1, recorded in Israel 1961 (radio tape 310), featuring … ), which follows the performance of Maqam Rast (Track 3). This track is a continuation of the sung maqam, also from …
2. Maqam Saba
… This is an instrumental model of the sung maqam version; recorded 1969 in Israel, radio tape 2016. Tape 1A item 3 … 55 … Recording … 41862 … Israel … Esther Warkov's …
1. Maqam Hijaz
… This is an instrumental model of the sung maqam; recorded 1969 in Israel, radio tape 2015. Tape 1A item 2. … 55 … Recording … 41857 … Israel … Esther Warkov's …
Noche de Alḥad (Al Dio alto)
… A paraphrase of Be-moẓa'ei yom menuḥah and Ha-mavdil , this traditional Sephardi copla for havdalah (outset of the Sabbath) …
Niña llena de brillos (Ah ninia Jena di brillos, Ah ninia lüna di brilles)
… This song is an example of how a Ladino folksong was created … poem. Attias (1972, nos. 66, 89) documented two versions of this song in its traditionalized version. In spite of its clear European …
Ventura y desventura en el amor (Venturoso mansevo, Venturozo Mansevo)
… to the modern popular repertoire, the musical setting of this şarki in makam Hicaz was probably introduced to the … me tupo atado. Ya basta, cruela, d'esta negra mancha. Trujites en mi seno tu angelica facha. Sos hermosica sin dinguna …
Yossef (Yusuf) Zaarur
… Yossef (Yusuf) Zaarur (يوسف زعرور) was born in Baghdad in either 1902 or 1896—per Israeli immigration documents—to a … build a musical instrument similar to the qanun by himself. This infatuation with music angered Yossef’s parents, who …
Por qué no cantáis la bella (La Reina estava lavrando, La reyna estava lavrando)
… This truncated version of the romance ¿Por qué no cantáis la … the Eastern Sephardi Jews and was known mainly in Sarajevo. It can be assumed that the music was adapted from a Turkish song (not yet identified), together with sections of its lyrics. The opening strophe is in …