(183 results found)
4. Song of Moshe Mutaliyar
… ago, Venus Lane made a clearer recording in 2023. Both versions are cited here. _____________________________ [1] …
2. The Song of Evarayi
… onward; the Kochi version reflects this explicitly. In most versions of the song, Evarayi and his companions settled … a final landing place in a location other than Palur. Both versions agree that Evarayi received a warm welcome and …
El guitarrista + Tienes unos ojos niña + El enamorado engañado (El ke toka la kitara)
… Ladino songs of the post- WW II period. These recent versions of El enamorado engañado , most of them relying on …
Malandanzas del asker (Avre los ogios)
… on the Jews of the Ottoman Empire since 1908. The rare versions of this song documented in oral tradition are …
A Flowering Debate: A Judeo-Spanish Song (not just) for Tu BiShvat
… context considering the availability of a wealth of versions in manuscript, printed and oral sources (for an … sources, see Romero 1976 : 282; Perez n.d. adds more versions to Romero’s checklist). El debate de las flores has … eighteenth century onwards. The most complete and ancient versions appear in the important piyutim manuscripts of the …
8. El Debate de las Flores
… the names of flowers that appear in Turkish in the Eastern versions are replaced with Hispanic or Haketia equivalents; … also contains stanzas that do not appear in the Eastern versions. Eventually, a fashion arose among the Jews of …
La serena + Non me lleves tú al muelle (Dame la mano palomba, Dame la mano palambo)
… "Si la mar era de leche"), which appears in most modern versions of La serena (see Attias 1972, no. 4; Hemsi 1995, …
El barón despreciado (Barona vo azerte)
… style (probably French) made known by Haim Effendi. Most versions collected from oral tradition (Attias 1972, no. 77; …
Tish-nigunim Ascribed to Yosl Tolner and the Aesthetics of the Genre
… have commented, some nigunim were in fact rhythmicized versions of a liturgical cantorial recitative; on the other … to Yosl through a comparative analysis of their different versions (Beregovski 2013, endnote 52), and reaches three …
5. Mi-Pi El (De Boca del Dio)
… printed and handwritten prayer books, the earliest versions are relatively modern. The earliest one appears in … document attests for the longevity of the Judeo-Spanish versions of ‘Mi-pi El’, versions that apparently were concieved close to the …