(421 נמצאו תוצאות)

Light Music and "Pop" in Israel
… The article is an attempt of a documentation of light and pop music since 1948 (the year of the foundation of the … National Council for Culture and Art … … 1980 … Israel … Pop … Israeli … Amitai Neeman … Benjamin Bar-Am … Light Music and "Pop" in Israel …
Halilem, halilem (Por quién vine)
“I did not come for the lady of the house (the owner) but I came for the daughter!” This…
Por Tanto Nos Obligados Para Loar
The song Por tanto nos obligados para loar is Lefikhakh anahnu hayavim in…
Halilem, halilem (Por quién vine)
"לא באתי אל בעלת הבית אלא אל בתה!". ביצוע זה מלווה על ידי מספר כלי הקשה, ביניהם תוף גדול…
Por Tanto Nos Obligados Para Loar
השיר Por Tanto Nos Obligados Para Loar הוא לפיכך אנחנו חייבים ביהודית-ספרדית (לדינו…
Los árboles llorosos (Arvoles yoran por luvia, Árvolez Joran por louvja, Arvoles yoran pour louvia)
This song, derived in part from the Greek traditional folk poetry (Κλαίνε τα δέντρη γιά…

Yahweh Rastafari! Matisyahu and the Aporias of Hasidic Reggae Superstardom
… Centennial Review … 34300 … 15-44 … … Hassidic … 7 … 2007 … Popular music … Pop … Hasidic … Rap … Hip Hop … Reggae … Louis Kaplan … …
6. Cantiga de Hanum Dudún (Jacob Algava)
… A very popular wedding song of Greek origin, known mainly in …
44. ¿Por qué no cantáis la bella? (Çakum Effendi)
This song consists of two lines of ¿Por qué no cantáis la bella? (CMP J4), a rare…