(260 נמצאו תוצאות)

Song and Singers of the Synagogue in the Eighteenth Century
repr. in Journal of Synagogue Music, iii/2 (1971), 43–70. During the 18th century,…
Idelsohn's Obituary of Abraham Goldfaden
… unknown, not only to Jerusalem Jews, but also to Jews in Russia and Romania, and to all the children of the diaspora … of modern Jewish identity. The internal politics of the Russian Empire towards its Jewish population shuttered down … Idelsohn is referring to the ban on Yiddish theatre in the Russian Empire issued by Tsar Alexander III on August 17, …
"Levavi yahsheqa ‘ofra" (My heart yearns for a hart)
Shira with tawshiḥ by Shalem Shabazi, signed Alshabazi. Towards the end of the poem the…
"Shema ha'el ‘aneni batefillah" (Hear O Lord, answer my prayer)
Nashid for the Sabbath by Shlomo ben Sa'id, signed Shlomo. It serves as a sort…

Bulgar (LKT)
… Bulgar, Pas d’Espagne , Vingerka , Waltz , forms of popular Russian, Polish, and Rumanian dances.” EncyJud 1971, p. 1266 … : derived from the national dances of other countries (Russia, Poland, Roumania, etc.).” Lapson 1943, p. 461 . “ … Tsiganoff, 1920]... ‘Odessa Bulgar #3’ [Kapelye, 1980s]... ‘Russian Bulgar’ [A. Schwartz, 1920s]... Der Shtiler Bulgar …
Jacob Ben-Ami
… with various cantors and performed behind the curtains in Russian theatre. At seventeen, Ben-Ami began acting with the Russian State Theatre. Starting with walk-on roles, he …
Moshe Rudinow
… of Odessa and Kherson. While working there, he translated Russian songs into Hebrew and Yiddish, and performed the …
"Im Nin’alu Daltei Nedivim" (Were the gates of the munificent closed)
Im nin’alu daltei nedivim is a shira by Shalem Shabazi, signed Alshabazi. This poem is…
"Shema ha'el ‘aneni batefillah" (Hear O Lord, answer my prayer)
Nashid for the Sabbath by Shlomo ben Sa'id, signed Shlomo. It serves as a sort of…
Mordechai Yardeni (Motl Sherman)
… in 1906 in the town of Slovechno (Volyn province of the Russian Empire, now Ukraine). His father, Chaim Sherman, was …