(206 results found)
18. Song of Sarah-Umma (Mother Sarah)
… parties with a complex pattern of clapping, dance steps and melody. This song recounts several stories from Bible and … slaughtered. Umma is a Malayalam word for “mother”, and the Hebrew title Abinu (our father) is commonly given to the …
A Flowering Debate: A Judeo-Spanish Song (not just) for Tu BiShvat
… they all open with a stanza from a trilingual poem (Hebrew, Ladino and Turkish) whose last line, “Sobre todo es … the connection between El debate de las flores and sacred Hebrew poetry ( piyut ), not only because it appears almost … , vol. 4, no. 24, pp. 35-39 (Figure 6) documents a melody whose descending direction indeed points to makam …
La rosa de Mayo + Los bilbilicos (La rosa enfloresse, La rosa enfloressa)
… of the twentieth century (see Attias 1972, no. 78). The melody was adapted at an early stage to religious Hebrew texts as well (especially to the Sabbath table song, …
Tish-nigunim Ascribed to Yosl Tolner and the Aesthetics of the Genre
… Hasidic tish-nigunim. Nigunim (Yiddish nign , from the Hebrew niggun —melody) are chants, some with words but most without, … origin, klezmer tunes, and melodies of Yiddish popular and Hebrew quasi-Hasidic songs that were instrumentally …
5. Mi-Pi El (De Boca del Dio)
… in the first half of the 18th century, mentions its melody ( Lahan Mi-pi El ) in his manuscript collection of … that apparently were concieved close to the original Hebrew song. Hereby is the refrain of the song in David … (who receives the Torah from Moses). The song uses the Hebrew alphabet, providing adjectives for these four …
6. Coplas de Hanukkah: Dak Il Tas, Toma El Tas
… appears in this old song at the end of the first stanza, in Hebrew: lehadlik ner shel Hanukkah (“light a Hanukkah … back perhaps to the seventeenth century, as the Ottoman Hebrew poet Avtalyion composed a Hanukkah piyyut based on its format and melody with the following heading: “Lahan [Melody of] …
A cantor’s pledge in the High Holyday’s Provençal liturgy (Minhag Carpentras)
… term translates literally as “permission” or “consent” the Hebrew word also resonates with privilege, i.e. the honor … unique. Its compositional principle is somehow similar to Hebrew psalmody, whereas a musical phrase consisting of two … or the notation of arguably integral pitches from the melody as grace notes in the cadence under the word …
"Ahuv mehar hamor natan li morasha" (My beloved from the mountain of Myrrh has given me an inheritance)
… signed alphabetically, as is usual in folk poems. The melody of this song is one of the most popular wedding … ḥasdoʼ at the end of each stanza is sung to the other. This melody is sung in either duple or triple meter. Other poems, … whose verses begin with the first six letters of the Hebrew alphabet. At the time of the wedding celebration more …
4. Las Tablas de la Ley (The Tablets of the Law)
… is known in several different versions, in Judeo-Spanish or Hebrew, throughout the Sephardic diaspora. The rich Hebrew substratum of the Judeo-Spanish versions suggests … of the most complete versions of this text. Its Moroccan melody has been widely documented and also appears in the …
"Ayumah be-har hamor" (The Beloved on the mountain of myrrh)
… Shabazi, signed Alsbab[az] , containing six stanzas in Hebrew and Arabic alternately. The structure of each stanza … over the enemies of Israel (Seri-Tobi: 155). Here, the Hebrew stanzas (nos. 1, 3, and 5) are sung and printed … Arussi sing the three stanzas of the song to the same melody accompanied by tin pan and hand clapping, without the …