(354 results found)
Be-makhelet [sic!] am barkhu El (Shir le-hatunah).
… song). Performed by hazzan from Aleppo accompanied by a few singers on July 15, 1913. Cylinder # 623. 1:31 A …
El [sic] shaare ratson le-hipateah
… is one of the best-preserved tracks in the collection. The singer performs the first two stanzas of the poem. This …
"Im Nin’alu Daltei Nedivim" (Were the gates of the munificent closed)
… the first and last stanzas accompanied by hand clapping. The singer opens with the song’s most widely known melody, which … verse and the choir the third. At the end of the song the singers sing a third, slower melody, and a coda-like …
25. El padre Mercader + El cuerpo de la mujer (CES)
… 54238). The song was widely documented in fieldwork from singers originating in Turkey, the former Yugoslavia and …
76. La pipitera conversa (Bosanski Instrumentalni i Pjevački Terzett)
… to the overwhelming instrumental section that obscures the singers beyond recognition. Y la hija del pipitero turca se …
75. El barón despreciado (Bosanski Instrumentalni i Pjevački Terzett)
… of accordion, clarinet and drum that overshadows the singers. Barona ti vo hacerte rica como a mí. Mis bienes te …
59. La reina de la gracia (Isaac Algazi)
… , p. 168) notated this song in 1900 from the composer and singer from Izmir Shem Tov (aka Santo) Chikiar, Isaac …
57. Me queres matar mancebo (Mlle Rosa)
… song (perhaps a cover of a Greek song) recorded by this singer named “Mlle. Rosa” on the label. According to …
24. El buceador (CES)
… sources and recorded in a commercial arrangement by singer Eva Volitzer ( 1998, entitled En el río ). Se pasea …
16. El pájaro de amor (CES)
… notably, the fourth stanza of this recording, in which the singer addresses his listeners (“Listen to this, my dear …