(1759 results found)
17. La enamorada precoz + El mancebo cruel (CES)
… The opening stanza is widespread in many songs (e.g. Attias 1972 , no. 24; Levy 1959-1973 , vol. I, … the same second stanza as this version. The rest of the song (stanzas 3-5) is unique to this recording. De edad de … … 10 … 7 … 40819 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Ladino, …
16. El pájaro de amor (CES)
… Hemsi 1995 , no. 86). Commonly the opening stanza of this song is “Mama yo no tengo visto / pájaro con ojos mavís,” a … logically located in Hemsi’s version at the opening of the song. The melody is very similar to the one registered for … amán … 10 … 7 … 40817 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Ladino, …
15. Cinco años ya va hacer (CES)
… One of the widespread Judeo-Spanish songs of the early twentieth century that disappeared from … in 1898 a rather complete version of the text of this song (Wiener 1903/4 , no. XVIII). Wiener’s informants for this song were “professional singers at weddings in Sofia, …
14. El nacimiento y la vocación de Abraham (CES)
… and in the oral tradition. This copla bifurcated into two songs with distinctive melodies. One, beginning “Cuando el Rey Nimrod,” is likely the most widespread Ladino song in the modern discography. It has a distinctive melody … the newborn son). However, in most known versions of this song, the parido is invoked only at its end. Terah’s desire …
13. Los árboles llorosos (CES)
… This song, derived in part from Greek traditional folk poetry … early recordings, notably by Haim Effendi , to whom this song is often attributed, attest to its fame. Eventually it … / yo me vo murir,” which forms an inseparable part of this song in the modern tradition (see Attias 1972 , nos. 115, …
12. Las horas de la vida (CES)
… One of the most widespread and frequently recorded Sephardic songs throughout the twentieth century. The version by Haim … complete in existence. Originating in an Andalusian folk song, the CES version incorporates stanzas from other popular Spanish songs. It is plausible that Haim Effendi played a crucial …
11. Alevanta hermosa niña (CES)
… A very rare Judeo-Spanish song. The only other known version, a much shorter one, was … are repeated. The melody resembles the south-Serbian folksong “Bolna ljuba bolna leži.” Alevanta hermosa niña … … 10 … 7 … 40807 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Ladino, …
10. La seducida en la fuente (CES)
… This extremely widespread song of Hispanic origin is known among Sephardic Jews both … … 10 … 7 … 40805 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Ladino, Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo, Ladino Songs, Ladino - Judeo-Espanol - Judizmo, Ladino - …
9. Ah niña sin piadad (CES)
… There is no other known version of this song. Salomon Algazi apparently recorded it too (Odeon … … 10 … 7 … 40803 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Ladino, Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo, Ladino Songs, Ladino - Judeo-Espanol - Judizmo, Ladino - …
8. Venid venid vos contaré (Jacob Algava)
… Although the text is rare, the melody of this song is a very popular one adapted to other famous şarkis , … yare … 10 … 7 … 40801 … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Ladino, Ladino - Judeo-Espagnol - Judizmo, Ladino Songs, Ladino - Judeo-Espanol - Judizmo, Ladino - …