(581 results found)
Yehiel 'Adaki
… 13 work was scarce for goldsmiths, and he began working at weddings, doing manual labor such as pumping water and cooking. In Sana'a, the weddings were spread out over two weeks, with various events … and party. 'Adaki got to know three groups of singers (each wedding had a group of three singers), headed by Rabbi …
Tsur levavi shokhen aliya (shir le-hatunah)
… The stronghold of my heart, the inhabitant of heights (wedding song). A wedding piyut by Iraqi Jewish poet Salih Masliah (d. 1785). …

Master of Klezmer Music Vol. 2
… 1. Freylekhs From The Wedding Canopy 2. The Quiet Bulgar 3. Kolomeyka 4. The Grandfather And The Grandmother 5. The Golden Wedding 6. Serba Popilor 7. Bolter Bulgar 8. …

Klezmorim : Perek be-Toldot ha-Omanut ha-ʼAmamit : Bikoret ve-Tosefet Pirkey Havay
… האמנות העממית: ביקורת ותוספת פרקי הווי … 1960 … Jewish wedding customs … Jewish wedding music … Ashkenazi … Isaac Rivkind … Klezmorim : …
לכה דודי
… של כל מחרוזת כפזמון חוזר. … מסורות מוסיקה של יהודי איטליה … Wedding … Liturgy … Shabbat … לכה דודי …
Oí decir que bodas hay aquí (Rumores de boda)
… The song says: “I heard that there is a wedding here; I come to see. Let them (the participants in the wedding) live and succeed and have much good, for God is the one who has determined this wedding.” … Judeo-Spanish Songs for the Life Cycle in the …

Kale baveynen (LKT)
… you get the full reference. “Non-metrical genres included wedding ritual tunes such as dobraden , dobranoch , some of … and opfihren di makhetonim . There were also non-metrical wedding melodies, such as kaleh beveynen (known as ‘kaleh … ’ in Ukraine), and various tunes played before the khupe (wedding canopy)...” Feldman 1994, p. 7 . See B aveynen , …
Shir be-shaat shemalvim [sic] hatan mi-bet-ha-keneset (parsit ve-ivrit).
… [sic] hatan mi-bet-ha-keneset (parsit ve-ivrit) . A wedding song to accompany a groom on his return from the … on July 16, 1913. Cyl.# 628. 1:57. A typical Judeo-Persian wedding song where each stanza ends with the word “Israel.” …
3. Pŏnnāṇam tiṇṭu (Dressed in Gold)
… performed at a women's party the night before a wedding. It begins by describing the grand procession of a … symbolically the bridegroom himself) who comes to view a wedding, and it concludes with a playful account of the bridegroom's entry into the wedding house. The refrain " nalla " means “Good!” … 52 … …
"Le-fellaḥ ha-rimon" (To a segment of the pomegranate)
… Wedding zaffa in the form of a girdle poem by Yehuda Halevi: … to another. In the first two stanzas the first melody, the wedding tune, is sung, but the third stanza is sung to a … of the Jews from Central Yemen … Central Yemen … Diwan … Wedding songs … Yemen Jewery … Yemenite Jews … Yemenite … …