(183 results found)
76. La pipitera conversa (Bosanski Instrumentalni i Pjevački Terzett)
… 080/24). The refrain (with similar music) can be found in versions of the song El huésped del sábado ( Levy 1959-1973 …
72. Los brazos candelares (La Gloria)
… is truncated in the middle of the third stanza. For other versions, see also Pinto 1956 , p. 27, reproduced in Attias …
71. El juramento del mancebo + El escolero y las viñas + El novio desprendido (La Gloria)
… de Lara in Sarajevo in 1911 (CMP AA58.2). For additional versions of El juramento del mancebo and El escolero y las … 1967); NSA Y 09482(1) (Attias’ version). For additional versions of El novio desprendido see Hemsi 1995 , no. 123. …
70. El barón despreciado ( La Gloria)
… unique due to its a capella choral harmonization. For other versions see Bernheim 1920 (reproduced without credit in … 77; Hemsi 1995 , no. 102 (with further references to other versions). Barona ti vo hacerte y rica com’a mí. Mis bienes …
68. Los árboles llorosos ( La Gloria)
… sung by the whole mixed choir. Like all the other recorded versions of the early twentieth century, this one does not include the common refrain of the modern popular versions starting with “Torno y digo.” Arboles lloran por …
66. El amor furiente (Sida Musafija)
… (see CMP AA66; Attias 1972 , no. 83). There are extant versions from Monastir (PF 106/11), Rhodes (PF 154/03), … The first two stanzas are very common and usually open most versions. Stanzas 3-4 are unique to Musafija’s recording. Other versions include additional stanzas, but the refrain is …
65. El baile de los falsos (Sida Musafija)
… Époque chanson (Mayol recorded it five times in different versions). During the first two decades of the 1900s this … did: they wrote a cover version in their own language. Oral versions from Bulgaria and Bosnia were recorded. One …
59. La reina de la gracia (Isaac Algazi)
… Algazi’s mentor. Hemsi ( 1995 , no. 85B) published two versions of this song, one of them copied from Galante’s …
58. La despedida (Isaac Algazi)
… (1912). For a comprehensive discussion of the song and its versions in oral tradition see Havassy 2011b. Alma mía, vino …
56. El sentenciado del bajá (Mlle Mariette)
… in few printed and recorded sources in much longer versions. The protagonist in some versions is a woman, in others a man. The story develops … son/daughter but cannot help. This romance has no parallel versions in the Hispanic or Balkan ballad traditions. For …