(370 נמצאו תוצאות)
El lifne [sic] har Galil (shir hatunah)
… . The god appearing in front of the Mount of Galil (wedding song). Bakashot hashkama be-parsit . Early morning … or his successor ‘Amrani (1454-1536) composed songs for these occasions adapting to them traditional …

Volekh (LKT)
… Often performed for guests at the banquet table during a wedding or other celebration, doinas allow a musician to … . (Musical notation included). “Some southern hassidic songs show the influence of the Romanians; these songs are … in pastoral fashion. Numerous Hassidic dance melodies and weddings tunes are in Walachish style: the melody is left to …
"Shema ha'el ‘aneni batefillah" (Hear O Lord, answer my prayer)
… It is usually sung during the Sabbath Ja'ala , and in wedding celebrations on the Thursday before the seven feast … leads into the shira. … 7 … 41761 … Kiryat Ono … With Songs They Respond: The Diwan of the Jews from Central Yemen …
The Epstein Brothers: Klezmer Music Vol. III - IV
… ranging from liturgical pieces, to traditional Jewish wedding music, to popular Israeli dance songs. … 7 … 35483 … Tamarac, FL … EB Production … … 1997 … …

Patsh Tants (LKT)
… man such as Eliokum Tzunser sang a dance song like this at weddings, it is certain that it was performed during the … a style of dances that was very widespread in Jewish weddings. The scholar and musicologist Moshe Beregovski, who … origin, In a slow duple meter, it is part of the Jewish wedding. While dancing in a circle, the participants stop at …

Zay gezunt (LKT)
… to this song [‘Zayt gezunterheyt mayne libe eltern’] in the wedding repertoire of klezmorim. It’s played as a zajt … was a parting song of the child from the parents after the wedding. S. Aynhorn also remarks on this song. He describes it as a parting song after the wedding.” Beregovski 1935 [= Beregovski/Slobin 1982, p. 515, …
"Ashira la'ahuv ve-ha-shir lo asdir - Halleluya" (I will sing to my love, and regulate the song - Hallelujah)
… Wedding ḥaduyya . The first letter of the second word of … to the hallel . … 7 … 41797 … NSA studio, Jerusalem … With Songs They Respond: The Diwan of the Jews from Central Yemen … Central Yemen … Diwan … Hallel … Wedding songs … Yemen Jewery … Yemenite Jews … Yemenite … …
"Le-fellaḥ ha-rimon" (To a segment of the pomegranate)
… Wedding zaffa in the form of a girdle poem by Yehuda Halevi: … to another. In the first two stanzas the first melody, the wedding tune, is sung, but the third stanza is sung to a … blessing. … 7 … 41799 … NSA studio, Jerusalem … With Songs They Respond: The Diwan of the Jews from Central Yemen …
Äji tü yormä?
… Äji tü yormä? ("where are you, my lover?") is a popular wedding song from Daghestan by an anonymous composer based … Daghestan … The Music of the Mountain Jews … Asia … Folk songs … Judeo-Tat - Juhuri … Mountain Jews … Clarinet … Garmoshka … Wedding songs … Dagestan … Eastern Communities … Äji tü …
34. Te vide una mañana (CES)
… unknown in other sources. Stanza 4 is included in various wedding songs: Attias 1961 , no. 103; El baño con la suegra (PF … ah, amán. Ah yarem. … Eastern Mediterranean Judeo-Spanish Songs from the EMI Archive Trust (1907-1912) … Ladino, …