מתוך מפגשי קבוצת חוקרי אשכנז הנערכים בבנין הספרייה הלאומית. בכל מפגש מציג חוקר אחר אספקטים מחקריים של המסורת האשכנזית לסוגיה ולאחר מכן מתנהל דיון.
במפגש הנוכחי מנסה פרופ' אליהו שלייפר לענות על השאלה האם מודוס "מגן אבות" אכן קיים? בדיון הזה נשען פרופ' שלייפר על מחקריו של אידלסון ועל מחקרים שקדמו לו .
המאמר סוקר את תולדותיו של השיר 'יד ענוגה' מאז יציאתו לראשונה בדפוס, הטקסט הספרותי והלחנים המושרים עד היום. בעוד שהסקירה הספרותית מעלה, כי לא חלו שינויים מילוליים בכל המהדורות החוזרות, אשר הדפיסו את השיר לאורך השנים, הרי שסקירת הטקסט המושר על פי המהדורות המודפסות שלו, ועל פי דברי המרואינים, חושפת הוספות והשמטות משמעותיות. העבודה על תולדותיו של שיר זה, לחניו שהושרו במקומות ובזמנים שונים, כאלה הידועים כיום ואחרים אשר אבדו, מהווה דוגמא חדשנית בחקר ספרותי ואתנומוסיקולוגי של שירי התקופה.
The term "musiqah" entered Jewish literature through the Arab cultural contact. One hundred and twelve quotations are located, in Hebrew or Judeo-Arabic (Arabic in Hebrew characters) works. Presently inaccessible manuscripts will certainly increase the number, but an evaluation is already possible. The distribution is analysed chronologically, linguistically, geographically, and by spread, pronunciation and spelling.
תיאור מערכות הטעמים של כ"א ספרים ושל ספרי אמ"ת (איוב, משלי ותהלים), תפקידיהם ושימושיהם.
כרך א: כל תפלות הימים הנוראים; כרך ב: תפלות שבת. ,הטקסט העברי מובא גם בתעתיק לועזי. ,שער נוסף באנגלית.,